La nostra empresa té com a objectiu operar fidelment, servir a tots els nostres compradors i treballar contínuament en noves tecnologies i noves màquines per un preu inferior. Fabricant d'alta reputació de la Xina, màquina automàtica de piròlisi de pneumàtics de residus, primera empresa, ens descobrim. Encara més negocis, la confiança hi arriba. El nostre negoci sempre al vostre servei en qualsevol moment.
La nostra empresa té com a objectiu operar fidelment, servint a tots els nostres compradors i treballant en noves tecnologies i noves màquines contínuament perRefineries de petroli cru de la Xina, Equips de refinació d'oli de pneumàtics usats, Guiant-nos per les demandes dels clients, amb l'objectiu de millorar l'eficiència i la qualitat del servei al client, millorem constantment els productes i oferim serveis més detallats. Donem la benvinguda sincera als amics per negociar negocis i començar a cooperar amb nosaltres. Esperem unir-nos amb amics de diferents indústries per crear un futur brillant.
Característiques del producte
El tipus TK-102comandament a distànciaL'assassí de pneumàtics es compon d'un dispositiu de tracció, cinturó d'ungles de cotxe i caixa d'equips. Principalment té el següentcaracterístiques:
A. Concepte de disseny avançat. S'adopta l'accionament de tracció de control remot per realitzar eltotalment automàticencongir i alliberar.
B. Talla petitailleuger. El pes total de la parada del cotxe ésmenys de 8 kg, que ésconvenientper a soldats individuals.
C. El controldistànciapot serajustat. La longitud del control es pot seleccionar lliurement segons les necessitats reals dins dels 7 metres.
D. Comandament a distànciala distància éslluny. Elsobrecontrolla distància ésmés de 50 metres, que és convenient per a l'ocultació i protecció de seguretat de l'operador.
E. Forta capacitat de bloqueig. L'ungla i el cinturó estan separats del disseny i l'efecte de trencar el pneumàtic és bo.
F. La caixa d'equips està fetaaliatgematerial, que és resistent al fred i la caiguda, i té una llarga vida útil. Les peces metàl·liques sóna prova d'òxidi la bateria es pot recarregar.
G. Funcionament manual, automàtic de doble ús, fàcil i ràpid.
H. El cos de la caixa està fet d'una placa d'aliatge d'alta resistència, que és resistent al fred i a la caiguda.
Paràmetres tècnics i rendiment
A. Pes: menys de 8kg
B. Mida:55 cm x 42,5 cm x 8,5 cm
C. Tensió de la bateria: 12V, corrent: 1,5A
D. Expansiótemps: menys que6 segons
E. Portador: 20T
F. Gruix de punxada:35 mm
G. Longitud de control: 2-7 metres lliure elecció
H. Distància de control remot: més de 50m
Funcionament i ús
A. Col·loqueu la caixa d'equips a la superfície plana de la carretera amb el dispositiu de tracció cap a la direcció de desplegament.
B. Obriu els pestells d'enllaç als dos costats de la caixa.
C. Premeu el botópoder vermellinterruptor per encendre la unitat de tracció.
D. Traieu l'antena del comandament a distància, premeu i manteniu premut el botó "endavant" (botó superior) del comandament a distància i desplegueu el cinturó fins al botó d'alliberament de la longitud desitjada. Si necessiteu tancar el cinturó i prémer el botó "enrere" (botó avall), deixeu anar el botó després de tancar-lo.
E. Quan tanqueu la caixa, premeu l'interruptor vermell per apagar l'alimentació.
F. Aixequeu la caixa, feu coincidir el dispositiu de tracció amb la interfície de la caixa del cinturó d'ungles i premeudos panys laterals.
G. Si no es pot accionar de forma remota a causa d'una fallada elèctrica i mecànica, després d'obrir el pany, el cinturó es pot treure amb el dispositiu de tracció de mà i el disseny es pot completar manualment.
Els assumptes necessiten atenció
A. A causa de la nitidesa de les ungles del cotxe, aneu amb compte durant el funcionament i el manteniment per evitar ferides i rascades.
B. Quan us traieu, intenteu triar un tram de carretera amb una superfície llisa.
C. Hi ha d'haver una persona especial a prop del cinturó d'ungles per evitar lesions accidentals a vianants i vehicles.
D. Assegureu-vos que elfont d'alimentacióés suficient i el comandament a distància és normal abans d'utilitzar-lo.
E. Assegureu-vos d'apagar l'alimentació després de l'ús.
F. Després del temps d'espera de l'equipsupera les 100 horeso si s'utilitzamés de 50 vegadesel mateix dia, s'ha de carregar per evitar que l'equip no es pugui utilitzar amb normalitat a causa d'una descàrrega excessiva de la bateria.
G. Quan ella llum indicadora del comandament a distància és vermella, it indicaque el comandament a distànciabateria is baix. Cal substituir-lo a temps, en cas contrari, afectarà el funcionament normal de l'equip.
H. La càrrega es realitza en mode de tensió constant i turbulent. No causarà danys a la bateria de l'equip a causa de la càrrega a llarg termini. L'equip es pot utilitzar normalment després de 2-3 hores de càrrega. L'equip està inactiu: es triga dues hores a carregar-se durant més d'un mes.
I. Està estrictament prohibit donar l'ordre de marxa en sentit invers de sobte durant el viatge del control remot, en cas contrari, el circuit o el motor es danyaran a causa d'un corrent instantani excessiu.
J. Queda totalment prohibida la compareixença de qualsevol personadins de 20 metresde la direcció de la inèrcia del vehicle interceptat i del cinturó d'ungles per evitar lesions al personal causades per la pèrdua de control després de trencar el vehicle.
K. Hi ha una funció de retard al circuit de l'equip, i eloperador de control remotté la quantitat anticipada adequada.
L. No deixeu caure, colpejar o pressionar la caixa de l'equip durant l'ús per evitar danys a les peces.
M. Aquest producte és unelèctricaimecànicaproducte. Si us plau, presteu atenció a la humitat, l'aigua i la protecció solar quan utilitzeu i emmagatzemeu.
N. Assegureu-vos d'inserir el clau d'acer després de posar l'anell O a l'eix del clau per evitar que caigui durant la manipulació o l'ús.
Judici i manteniment de les faltes generals
A. Si la transmissió és defectuosa, comproveu els passos següents:
a. Comproveu si l'equip està alimentat amb normalitat.
b. Comproveu si la potència del comandament a distància és normal.
B. Si el cinturó està deformat i l'equip no es retreu correctament, s'adopta un mètode manual per ajustar la part de deformació perquè sigui recta.
C. El producte és un equip elèctric i mecànic, i els no professionals tenen estrictament prohibit desmuntar-se per si mateixos. La nostra empresa té com a objectiu operar fidelment, servir a tots els nostres compradors i treballar en noves tecnologies i noves màquines contínuament per un preu inferior Fabricant de la Xina d'alta reputació Màquina automàtica de piròlisi de pneumàtics de residus, primera empresa, ens descobrim. Encara més negocis, la confiança hi arriba. El nostre negoci sempre al vostre servei en qualsevol moment.
Preu baixRefineries de petroli cru de la Xina, Equips de refinació d'oli de pneumàtics usats, Guiant-nos per les demandes dels clients, amb l'objectiu de millorar l'eficiència i la qualitat del servei al client, millorem constantment els productes i oferim serveis més detallats. Donem la benvinguda sincera als amics per negociar negocis i començar a cooperar amb nosaltres. Esperem unir-nos amb amics de diferents indústries per crear un futur brillant.