Característiques bàsiques del producte
- Comandament a distància i control manual dos paràgrafs
- Traieu el segon botó de la caixa, obriu la caixa, traieu el trencador de pneumàtics de bloqueig i col·loqueu-lo a un costat de la carretera,
amb la persona que subjecta la corda de niló enganxada a la barrera de plàstic a l'altre costat de la carretera.
Quan veieu el vehicle sospitós, estireu la corda per estirar el trencador de pneumàtics. Els treballadors poden posar-se en una posició segura i utilitzar el trencador de pneumàtics de barrera.
-Després de l'ús s'ha de substituir oportunament la pèrdua i el dany dels claus d'acer i la cola, empaquetats per a un ús futur.
-Després d'utilitzar, premeu el comandament a distància per tancar automàticament el trencador de pneumàtics.
-Després de desplegar-se, el producte cobreix una gran superfície.
-La longitud efectiva de 2 a 7 M és ajustable.
-Els temps de càrrega són de 5 a 6 h, es poden retreure més de 100 vegades de forma contínua i el temps d'espera és superior o igual a 100 h.
-Tensió de treball 10-12 V, corrent 1,5 A.
- Concepte de disseny avançat. S'adopta l'accionament de tracció de control remot per realitzar eltotalment automàticencongir i alliberar.
-Talla petitailleuger. El pes total de la parada del cotxe ésmenys de 8 kg, que ésconvenientper a soldats individuals.
-El controldistànciapot serajustat. La longitud del control es pot seleccionar lliurement segons les necessitats reals dins dels 7 metres.
-Comandament a distànciala distància éslluny. Elsobrecontrolla distància ésmés de 50 metres, que és convenient per a l'ocultació i protecció de seguretat de l'operador.
-Forta capacitat de bloqueig. L'ungla i el cinturó estan separats del disseny i l'efecte de trencar el pneumàtic és bo.
-La caixa de l'equip està fetaaliatgematerial, que és resistent al fred i la caiguda i té una llarga vida útil. Les peces metàl·liques sóna prova d'òxidi la bateria es pot recarregar.
-Funcionament manual, automàtic de doble ús, fàcil i ràpid.
-El cos de la caixa està fet d'una placa d'aliatge d'alta resistència, que és resistent al fred i a la caiguda.
Valor afegit del producte
- Parada i avís amb vehicle
-Per mantenir l'ordre flexible fora del caos i el desviament del trànsit de vianants.
- Protegir el medi ambient en bon estat, protegir la seguretat personal, i la propietat intacte. -Decora l'entorn monóFuncionament i ús
A. Col·loqueu la caixa d'equips a la superfície plana de la carretera amb el dispositiu de tracció cap a la direcció de desplegament.
B. Obriu els pestells d'enllaç als dos costats de la caixa.
C. Premeu el botópoder vermellinterruptor per encendre la unitat de tracció.
D. Traieu l'antena del comandament a distància, premeu i manteniu premut el botó "endavant" (botó superior) del comandament a distància i desplegueu el cinturó fins al botó d'alliberament de la longitud desitjada. Si necessiteu tancar el cinturó i prémer el botó "enrere" (botó avall), deixeu anar el botó després de tancar-lo.
E. Quan tanqueu la caixa, premeu l'interruptor vermell per apagar l'alimentació.
F. Aixequeu la caixa, feu coincidir el dispositiu de tracció amb la interfície de la caixa del cinturó d'ungles i premeudos panys laterals.
G. Si no es pot accionar de forma remota a causa d'una fallada elèctrica i mecànica, després d'obrir el pany, el cinturó es pot treure amb el dispositiu de tracció de mà i el disseny es pot completar manualment.
Els assumptes necessiten atenció
A. A causa de la nitidesa de les ungles del cotxe, tingueu cura durant el funcionament i el manteniment per evitar ferides i rascades.
B. Quan us traieu, intenteu triar un tram de carretera amb una superfície llisa.
C. Hi ha d'haver una persona especial a prop del cinturó d'ungles per evitar lesions accidentals a vianants i vehicles.
D. Assegureu-vos que elfont d'alimentacióés suficient i el comandament a distància és normal abans d'utilitzar-lo.
E. Assegureu-vos d'apagar l'alimentació després de l'ús.
F. Després del temps d'espera de l'equipsupera les 100 horeso si s'utilitzamés de 50 vegadesel mateix dia, s'ha de carregar per evitar que l'equip no es pugui utilitzar amb normalitat a causa d'una descàrrega excessiva de la bateria.
G. Quan ella llum indicadora del comandament a distància és vermella, it indicaque el comandament a distànciabateria is baix. Cal substituir-lo a temps, en cas contrari, afectarà el funcionament normal de l'equip.
H. La càrrega es realitza en mode de tensió constant i turbulent. No causarà danys a la bateria de l'equip a causa de la càrrega a llarg termini. L'equip es pot utilitzar normalment després de 2-3 hores de càrrega. L'equip està inactiu: es triga dues hores a carregar-se durant més d'un mes.
I. Està estrictament prohibit donar l'ordre de marxa en sentit invers de sobte durant el viatge del control remot, en cas contrari, el circuit o el motor es danyaran a causa d'un corrent instantani excessiu.
J. Queda totalment prohibida la compareixença de qualsevol personadins de 20 metresde la direcció de la inèrcia del vehicle interceptat i del cinturó d'ungles per evitar lesions al personal causades per la pèrdua de control després de trencar el vehicle.
K. Hi ha una funció de retard al circuit de l'equip, i eloperador de control remotté la quantitat anticipada adequada.
L. No deixeu caure, colpejar o pressionar la caixa de l'equip durant l'ús per evitar danys a les peces.