Normálně orientovaný na zákazníka a je naším hlavním zaměřením na to, abychom byli nejen jedním z nejspolehlivějších, nejdůvěryhodnějších a nejčestnějších dodavatelů, ale také partnerem pro naše nakupující pro továrně dodávaný elektromechanický antikolizní zabíječ pneumatik pro kontrolu vstupu do oděvů, „Making produkty vysoké kvality“ je věčným cílem naší společnosti. Neustále se snažíme realizovat cíl „Vždy budeme držet krok s dobou“.
Normálně orientovaný na zákazníka a je naším hlavním cílem být nejen jedním z nejspolehlivějších, nejdůvěryhodnějších a nejčestnějších dodavatelů, ale také partnerem pro naše nakupující.Čínská silniční bariéra a zabiják pneumatik, S cílem „nulový defekt“. Péče o životní prostředí a sociální návratnost, péče o společenskou odpovědnost zaměstnanců jako vlastní povinnost. Vítáme přátele z celého světa, aby nás navštívili a provedli nás, abychom společně dosáhli oboustranně výhodného cíle.
-Po použití stiskněte dálkové ovládání, aby se automaticky zavřela drtič pneumatik. -Po rozložení pokrývá výrobek velkou plochu. -Účinná délka 2 až 7 M je nastavitelná. -Doby nabíjení jsou 5-6h, lze je zasunout více než 100krát nepřetržitě a pohotovostní doba je větší nebo rovna 100H. -Pracovní napětí 10-12 V, proud 1,5A. - Pokročilý designový koncept. K realizaci je použit dálkový ovladač trakčního pohonuplně automatickýzmenšit a uvolnit. -Malá velikostalehký. Celková hmotnost autostopu jeméně než 8 kg, což jepohodlnépro jednotlivé vojáky. -Ovládánívzdálenostmůže býtupraveno. Délku ovládání lze libovolně volit dle aktuální potřeby do 7 metrů. -Dálkové ovládánívzdálenost jedaleko. Thepřílišná kontrolavzdálenost jevíce než 50 metrů, což je výhodné pro ukrytí a bezpečnostní ochranu operátora. -Silná blokovací schopnost. Hřebík a pás jsou odděleny od konstrukce a účinek prasknutí pneumatiky je dobrý. -Box na vybavení je vyroben zslitinamateriál, který je odolný vůči chladu a pádu a má dlouhou životnost. Kovové části jsounerezavějícía napájecí baterii lze dobíjet. -Manuální, automatické dvojí použití, snadné a rychlé ovládání. -Tělo krabice je vyrobeno z vysoce pevného slitinového plechu, který je odolný vůči chladu a pádu. Přidaná hodnota produktu - Zastavení a varování vozidlem - Flexibilně udržet pořádek mimo chaos a odklon chodců. - Chránit životní prostředí v dobrém stavu, chránit osobní bezpečnost a neporušený majetek. -Ozdobte fádní okolí
Provoz a použití
A. Umístěte krabici s vybavením na rovný povrch vozovky tak, aby trakční zařízení směřovalo ke směru rozkládání.
B. Otevřete západky na obou stranách krabice.
C. Stiskněte tlačítkočervená sílapřepínač pro zapnutí napájení trakční jednotky.
D. Vytáhněte anténu dálkového ovládání, stiskněte a podržte tlačítko „vpřed“ (horní tlačítko) na dálkovém ovládání a rozviňte pás na uvolňovací tlačítko požadované délky. Pokud potřebujete pás zapnout a stisknout tlačítko „zpět“ (tlačítko dolů), po zavření tlačítko uvolněte.
E. Při zavírání krabice vypněte napájení stisknutím červeného vypínače.
F. Zvedněte schránku, přizpůsobte tažné zařízení rozhraní schránky hřebíkového pásu a stisknětedva boční zámky.
G. Pokud jej nelze ovládat na dálku z důvodu elektrické a mechanické závady, lze pás po otevření zámku vytáhnout ručním tažným zařízením a rozvržení lze dokončit ručně.
Záležitosti vyžadují pozornost
Odpověď: Vzhledem k ostrosti nehtů automobilu buďte při provozu a údržbě opatrní, abyste předešli bodným ranám a škrábancům.
B. Při vytyčování se snažte zvolit úsek silnice s hladkým povrchem vozovky.
C. V blízkosti hřebíkového pásu musí být zvláštní osoba, aby se zabránilo náhodnému zranění chodců a vozidel.
D. Ujistěte se, ženapájeníje dostačující a dálkový ovladač je před použitím normální.
E. Po použití nezapomeňte vypnout napájení.
F. Po uplynutí pohotovostní doby zařízenípřesahuje 100 hodinnebo pokud se používávíce než 50krátve stejný den se musí nabít, aby se zabránilo tomu, že zařízení nebude možné normálně používat kvůli nadměrnému vybití baterie.
G. Kdyžkontrolka dálkového ovládání je červená, it označuježe dálkové ovládáníbaterie is nízký. Je třeba jej včas vyměnit, jinak to ovlivní normální provoz zařízení.
H. Nabíjení probíhá při konstantním napětí a turbulentním režimu. Nezpůsobí poškození baterie zařízení v důsledku dlouhodobého nabíjení. Zařízení lze normálně používat po 2-3 hodinách nabíjení. Zařízení je nečinné – nabíjení trvá dvě hodiny déle než jeden měsíc.
I. Je přísně zakázáno dávat během jízdy dálkového ovládání náhle povel pro jízdu vzad, jinak dojde k poškození obvodu nebo motoru v důsledku nadměrného okamžitého proudu.
J. Je přísně zakázáno vystupovat jakékoli osobědo 20 metrůsměru setrvačnosti zadržovaného vozidla a hřebíkového pásu, aby se zabránilo zranění personálu způsobenému ztrátou kontroly po rozbití vozidla.
K. V obvodu zařízení je funkce zpoždění aoperátor dálkového ovládánímá správnou výši zálohy.
L. Zabraňte pádu, nárazům nebo tlačení krabice zařízení během používání, aby nedošlo k poškození součástí.
Normálně orientovaný na zákazníka a je naším hlavním zaměřením na to, abychom byli nejen jedním z nejspolehlivějších, nejdůvěryhodnějších a nejčestnějších dodavatelů, ale také partnerem pro naše nakupující pro továrně dodávaný elektromechanický antikolizní zabíječ pneumatik pro kontrolu vstupu do oděvů, „Making produkty vysoké kvality“ je věčným cílem naší společnosti. Neustále se snažíme realizovat cíl „Vždy budeme držet krok s dobou“.
Dodáno z výrobyČínská silniční bariéra a zabiják pneumatik, S cílem „nulový defekt“. Péče o životní prostředí a sociální návratnost, péče o společenskou odpovědnost zaměstnanců jako vlastní povinnost. Vítáme přátele z celého světa, aby nás navštívili a provedli nás, abychom společně dosáhli oboustranně výhodného cíle.