¿Cansado de que vehículos no autorizados congestionen tu estacionamiento? Dile adiós a tus problemas de estacionamiento con...asesino de neumáticosEste innovador dispositivo está diseñado para perforar las llantas de cualquier vehículo que intente ingresar a sus instalaciones sin permiso, garantizando así que solo los vehículos autorizados puedan acceder a su propiedad.
Nuestros detonadores de neumáticos están fabricados con materiales de primera calidad, lo que garantiza su durabilidad y capacidad para soportar incluso las condiciones más duras. Están diseñados para perforar los neumáticos de cualquier vehículo que intente abrirse paso, deteniéndolo por completo.
Los usos de Tyre Killer son numerosos, desde estacionamientos privados, zonas militares restringidas, edificios gubernamentales e incluso aeropuertos. Este versátil producto también puede utilizarse para controlar el flujo de tráfico en una dirección específica, como en calles de un solo sentido o peajes.
Operación y uso
A. Coloque la caja del equipo sobre una superficie plana de la carretera con el dispositivo de tracción orientado hacia la dirección de despliegue.
B. Abra los pestillos de enlace en ambos lados de la caja.
C. Presione elpoder rojoInterruptor para encender la energía a la unidad de tracción.
D. Extraiga la antena del control remoto, mantenga presionado el botón de avance (botón superior) y despliegue el cinturón hasta la longitud deseada. Si necesita cerrar el cinturón y presiona el botón de retroceso (botón inferior), suéltelo después de cerrarlo.
E. Al cerrar la caja, presione el interruptor de encendido rojo para apagar la energía.
F. Levante la caja, haga coincidir el dispositivo de tracción con la interfaz de la caja de la correa de clavos y presione eldos cerraduras laterales.
G. Si no se puede operar de forma remota debido a una falla eléctrica o mecánica, después de abrir la cerradura, se puede sacar la correa con el dispositivo de tracción manual y se puede completar el diseño manualmente.
Los asuntos necesitan atención
A. Debido a la agudeza de los clavos del automóvil, tenga cuidado durante la operación y el mantenimiento para evitar puñaladas y rayones.
B. Al diseñar el terreno, intente elegir un tramo de carretera con una superficie lisa.
C. Debe haber una persona especial en la proximidad del cinturón de clavos para evitar lesiones accidentales a peatones y vehículos.
D. Asegúrese de quefuente de alimentaciónes suficiente y el control remoto está normal antes de su uso.
E. Asegúrese de apagar el dispositivo después de usarlo.
F. Después del tiempo de espera del equiposupera las 100 horaso si se usamás de 50 vecesel mismo día se deberá realizar la carga para evitar que el equipo no pueda utilizarse normalmente por descarga excesiva de la batería.
G. Cuando elLa luz indicadora del control remoto está roja, it indicaque el control remotobatería is bajoEs necesario reemplazarlo a tiempo, de lo contrario afectará el funcionamiento normal del equipo.
H. La carga se realiza en voltaje constante y modo turbulento. La carga prolongada no dañará la batería del equipo. El equipo puede usarse con normalidad tras 2-3 horas de carga. Si el equipo está inactivo, la carga tarda dos horas, lo que equivale a más de un mes.
I. Está estrictamente prohibido dar el comando de viaje en dirección inversa de repente durante el viaje por control remoto, de lo contrario, el circuito o el motor se dañarán debido a una corriente instantánea excesiva.
J. Está estrictamente prohibido que cualquier persona comparezcaa menos de 20 metrosde la dirección de la inercia del vehículo interceptado y del cinturón de clavos para evitar lesiones al personal ocasionadas por la pérdida de control después de la rotura del vehículo.
K. Hay una función de retardo en el circuito del equipo, y eloperador de control remototiene el monto de anticipo adecuado.
L. No deje caer, golpee ni presione la caja del equipo durante su uso para evitar dañar las piezas.
¿A qué esperas? ¡Dile adiós al estacionamiento no autorizado y hola a Tyre Killer! Contáctanos hoy mismo para obtener más información sobre nuestros productos y opciones de personalización.
Por favorConsúltenosSi tiene alguna pregunta sobre nuestros productos.
You also can contact us by email at ricj@cd-ricj.com
Envíanos tu mensaje:
-
Manual Semiautomático Bloqueable para Carretera Telescópico...
-
Puerto de tráfico de estacionamiento plegable con resorte manual...
-
Bolardos estáticos de alta seguridad con elevación asistida...
-
Barrera de acera OEM de acero inoxidable de expansión...
-
Bloqueo de estacionamiento remoto Bloqueo de estacionamiento automático privado
-
Poste de bolardo de carretera de acero inoxidable resistente al desgaste...