O noso avance depende do equipo superior, dos talentos magníficos e das forzas tecnolóxicas constantemente reforzadas para o contador de obstáculos de China de orixe fábrica. Damos unha sincera benvida aos compradores tanto da súa casa como do estranxeiro para que se unan á organización de trocos connosco.
O noso avance depende da engrenaxe superior, dos talentos magníficos e das forzas tecnolóxicas reforzadas de forma consistente paraTerrorismo para evitar a perforaciónA nosa empresa funciona segundo o principio de "baseado na integridade, creado en cooperación, orientado ás persoas e cooperación beneficiosa para todos". Agardamos poder manter unha relación amigable con empresarios de todo o mundo.
Características do produto
O tipo TK-102control remotoO eliminador de pneumáticos está composto por un dispositivo de tracción, unha cinta de cravos para coches e unha caixa de equipamento. Principalmente ten o seguintecaracterísticas:
A. Concepto de deseño avanzado. Adóptase a transmisión de tracción por control remoto para conseguir ototalmente automáticocontraer e liberar.
B. Tamaño pequenoelixeiroO peso total do tope do coche émenos de 8 kg, que éconvenientepara soldados individuais.
C. O controldistanciapode seraxustadoA lonxitude do control pódese seleccionar libremente segundo as necesidades reais dentro de 7 metros.
D. Control remotoa distancia élonxeO/Aexceso de controla distancia émáis de 50 metros, o que é conveniente para a ocultación e a protección de seguridade do operador.
E. Forte capacidade de bloqueo. O cravo e a correa están separados do deseño e o efecto de romper o pneumático é bo.
F. A caixa do equipo está feita dealiaxematerial resistente ao frío e ás caídas, e cunha longa vida útil. As pezas metálicas soninoxidablee a batería eléctrica pódese recargar.
G. Manual, automático de dobre uso, funcionamento sinxelo e rápido.
H. O corpo da caixa está feito dunha placa de aliaxe de alta resistencia, que é resistente ao frío e ás caídas.
Parámetros técnicos e rendemento
A. Peso: menos de 8 kg
B. Tamaño:55 cm x 42,5 cm x 8,5 cm
C. Voltaxe da batería: 12 V, corrente: 1,5 A
D. Expansióntempo: menos de6 segundos
E. Capacidade de carga: 20T
F. Espesor da perforación:35 mm
Lonxitude de control G.: 2-7 metros de libre elección
H. Distancia do control remoto: máis de 50 m
Funcionamento e uso
A. Coloque a caixa do equipo sobre a superficie plana da estrada co dispositivo de tracción orientado na dirección de despregamento.
B. Abra os pestillos de enlace a ambos os dous lados da caixa.
C. Prema o botónpoder vermellointerruptor para conectar a enerxía á unidade de tracción.
D. Tire da antena do mando a distancia, manteña premido o botón "adiante" (botón superior) do mando a distancia e despregue o cinto ata a lonxitude desexada (botón de liberación). Se precisa pechar o cinto e premer o botón "atrás" (botón abaixo), solte o botón despois de pechalo.
E. Ao pechar a caixa, prema o interruptor vermello para apagar a alimentación.
F. Levante a caixa, axuste o dispositivo de tracción á interface da caixa da correa de cravos e prema o botóndous peches laterais.
G. Se non se pode operar remotamente debido a unha avaría eléctrica ou mecánica, despois de abrir o peche, o dispositivo de tracción manual pode sacar o cinto e o deseño pode completarse manualmente.
Asuntos que requiren atención
A. Debido á nitidez dos cravos do coche, teña coidado durante a operación e o mantemento para evitar feridas de arma branca e rabuñaduras.
B. Ao trazar o trazado, intente escoller un tramo de estrada cunha superficie lisa.
C. Debe haber unha persoa especial nas proximidades do cinto de cravos para evitar lesións accidentais a peóns e vehículos.
D. Asegúrate de que ofonte de alimentacióné suficiente e o mando a distancia está normal antes do uso.
E. Asegúrese de apagar a alimentación despois do uso.
F. Despois do tempo de espera do equiposupera as 100 horasou se se usamáis de 50 veceso mesmo día, debe cargarse para evitar que o equipo non se poida usar normalmente debido a unha descarga excesiva da batería.
G. Cando o/aa luz indicadora do control remoto é vermella, it indicaque o mando a distanciabatería is baixoDebe ser substituído a tempo, se non, afectará o funcionamento normal do equipo.
H. A carga realízase a tensión constante e en modo turbulento. Non causará danos á batería do equipo debido á carga a longo prazo. O equipo pódese usar normalmente despois de 2-3 horas de carga. O equipo está inactivo: tarda dúas horas en cargarse durante máis dun mes.
I. Está estritamente prohibido dar a orde de marcha atrás repentinamente durante a marcha con control remoto, xa que se non, o circuíto ou o motor resultarían danados debido a unha corrente instantánea excesiva.
J. Está estritamente prohibido que calquera persoa comparezaa menos de 20 metrosda dirección da inercia do vehículo interceptado e do cinto de cravos para evitar lesións ao persoal causadas pola perda de control despois de que o vehículo estea roto.
K. Hai unha función de retardo no circuíto do equipo e ooperador de control remototen a cantidade de anticipo axeitada.
L. Non deixe caer, golpee nin prema a caixa do equipo durante o seu uso para evitar danar as pezas.
M. Este produto é uneléctricoemecánicoproduto. Preste atención á humidade, á auga e á protección solar ao usalo e almacenalo.
N. Asegúrese de inserir o cravo de aceiro despois de colocar a xunta tórica no eixe do cravo para evitar que se caia durante a manipulación ou o uso.
Xuízo e mantemento de faltas xerais
A. Se a transmisión está avariada, comproba os seguintes pasos:
a. Comprobe se o equipo funciona correctamente.
b. Comprobe se a alimentación do mando a distancia é normal.
B. Se a correa está deformada e o equipo non está retraído correctamente, adóptase un método manual para axustar a peza deformada para que estea recta.
C. O produto é un equipo eléctrico e mecánico, e os non profesionais teñen estritamente prohibido desmontalo eles mesmos. O noso avance depende do equipo superior, das excelentes habilidades e das forzas tecnolóxicas constantemente reforzadas para o contador de obstáculos de China, de orixe fábrica. Damos unha sincera benvida aos compradores tanto da súa casa como do estranxeiro para que se unan á organización de trocos connosco.
Orixe da fábricaTerrorismo para evitar a perforaciónA nosa empresa funciona segundo o principio de "baseado na integridade, creado en cooperación, orientado ás persoas e cooperación beneficiosa para todos". Agardamos poder manter unha relación amigable con empresarios de todo o mundo.
Envíanos a túa mensaxe:
-
Sistema de estacionamento eléctrico 100% orixinal de fábrica de China...
-
Sistema de estacionamento eléctrico 100% orixinal de fábrica de China...
-
2019 China Novo deseño Seguridade viaria exterior 6 mm...
-
Boa reputación de usuario para a cabeza en T de aceiro fundido Ir...
-
Fabricante de máquinas de aceiro inoxidable 304 totalmente automáticas...
-
Mastil de bandeira OEM de 10 pés por xunto para Swooper Feather...