Az egyik legfejlettebb generációs eszközzel, tapasztalt és képzett mérnökökkel és dolgozókkal, elismert, jó minőségirányítási rendszerekkel és barátságos, képzett termékértékesítő munkaerővel az értékesítés előtti/utáni támogatással rendelkezünk a nagy teljesítményű, tartós, egyirányú gumiabroncs-gyilkos sebességpúphoz a forgalomirányításhoz. , Ha bármelyik megoldásunk felkeltette érdeklődését, vagy személyre szabott beszerzést szeretne megvizsgálni, nyugodtan forduljon hozzánk.
Az egyik legfejlettebb generációs eszközzel, tapasztalt és képzett mérnökökkel és dolgozókkal, elismert jó minőségirányítási rendszerekkel és barátságos, képzett termékértékesítő munkaerővel az értékesítés előtti/utáni támogatással rendelkezünk.China Tire Killer és Tire Killer, Hiszünk abban, hogy a jó üzleti kapcsolatok kölcsönös előnyökhöz és javuláshoz vezetnek mindkét fél számára. Hosszú távú és sikeres együttműködési kapcsolatokat alakítottunk ki számos ügyfelünkkel a személyre szabott szolgáltatásainkba vetett bizalom és az üzleti tevékenység integritása révén. Jó teljesítményünk révén jó hírnévnek örvendünk. Az integritás elveként jobb teljesítmény várható. Az odaadás és az állhatatosság olyan marad, mint mindig.
- Használat után nyomja meg a távirányítót az abroncstörő automatikus bezárásához. -Kibontás után a termék nagy területet fed le. -A tényleges hossza 2-7 M között állítható. - A töltési idő 5-6 óra, folyamatosan több mint 100-szor visszahúzható, a készenléti idő pedig nagyobb vagy egyenlő, mint 100 óra. -Üzemi feszültség 10-12 V, áram 1,5 A. - Fejlett tervezési koncepció. A távirányítós vontatási hajtás megvalósítása ateljesen automatazsugorodik és engedje el. -Kis méretéskönnyűsúlyú. Az autómegálló össztömege akevesebb, mint 8 kg, amikényelmesaz egyes katonák számára. - Az irányítástávolságlehetbeállított. A vezérlés hossza szabadon választható az aktuális igényeknek megfelelően 7 méteren belül. -Távirányítótávolság azmessze. Atúlzott kontrolltávolság aztöbb mint 50 méter, amely kényelmes a kezelő elrejtése és biztonsága szempontjából. - Erős blokkoló képesség. A szög és az öv elválik a kialakítástól, és az abroncs törésének hatása jó. -A felszerelés doboza ebből készültötvözethidegnek és esésnek ellenálló, hosszú élettartamú anyag. A fém részek azokrozsdamentesés az akkumulátor újratölthető. -Kézi, automatikus kettős felhasználású, egyszerű és gyors működés. -A doboztest nagy szilárdságú ötvözet lemezből készül, amely ellenáll a hidegnek és az esésnek. Termék hozzáadott értéke - Megállás és figyelmeztetés a járművel - A rend rugalmas fenntartása a káosztól és a gyalogos forgalom elterelésétől. - A jó állapotú környezet védelme, a személyi biztonság és a vagyon sértetlen védelme. - Díszítse a zord környezetet
Működés és használat
A. Helyezze a felszerelés dobozát a sík útfelületre úgy, hogy a vonószerkezet a kihajtási irány felé nézzen.
B. Nyissa ki a doboz mindkét oldalán lévő linkreteszeket.
C. Nyomja meg a gombotvörös hatalomkapcsolót a vontatóegység áramellátásának bekapcsolásához.
D. Húzza ki a távirányító antennáját, nyomja meg és tartsa lenyomva a távirányító „előre” gombját (felső gomb), majd hajtsa ki az övet a kívánt hosszúságú kioldógombig. Ha be kell zárnia az övet, és meg kell nyomnia a „vissza” gombot (le gomb), zárás után engedje el a gombot.
E. A doboz bezárásakor nyomja meg a piros főkapcsolót az áramellátás kikapcsolásához.
F. Emelje fel a dobozt, illessze a vonóeszközt a szögszíjdoboz interfészéhez, és nyomja meg a gombotkét oldalsó zár.
G. Ha elektromos vagy mechanikai hiba miatt nem lehet távolról működtetni, akkor a zár kinyitása után a szalag a kézi vonóeszközzel kihúzható, és az elrendezés kézzel elvégezhető.
Az ügyek figyelmet igényelnek
V. Az autó szögeinek élessége miatt ügyeljen az üzemeltetés és karbantartás során, hogy elkerülje a szúrt sebeket és a karcolásokat.
B. A terítésnél próbáljon sima útfelületű útszakaszt választani.
C. Egy speciális személynek kell lennie a szögöv közelében, hogy elkerülje a gyalogosok és a járművek véletlenszerű sérülését.
D. Győződjön meg arról, hogy atápegységelegendő, és a távirányító használat előtt normál állapotban van.
E. Használat után feltétlenül kapcsolja ki a készüléket.
F. A berendezés készenléti ideje utánmeghaladja a 100 órátvagy ha használjáktöbb mint 50 alkalommalugyanazon a napon fel kell tölteni, nehogy a berendezést ne lehessen rendesen használni az akkumulátor túlzott lemerülése miatt.
G. Amikor atávirányító jelzőfénye piros, it jelzihogy a távirányítóakkumulátor is alacsony. Időben ki kell cserélni, különben befolyásolja a berendezés normál működését.
H. A töltés állandó feszültséggel és turbulens üzemmódban történik. Nem károsítja a berendezés akkumulátorát a hosszú távú töltés miatt. A berendezés 2-3 óra töltés után normál módon használható. A berendezés tétlen – több mint egy hónapig két órát vesz igénybe a töltés.
I. Szigorúan tilos a távirányítós menet közben hirtelen hátrameneti parancsot adni, ellenkező esetben a túlzott pillanatnyi áram hatására az áramkör vagy a motor megsérül.
J. Szigorúan tilos bárkinek megjelenni20 méteren belülaz elfogott jármű tehetetlenségi irányának és a szögövnek, hogy elkerüljék a személyzet sérülését a jármű eltörése utáni uralmának elvesztése miatt.
K. A berendezés áramkörében van késleltetési funkció, és atávirányítós kezelőrendelkezik a megfelelő előlegösszeggel.
L. Ne ejtse le, ne ütögesse vagy nyomja meg a berendezés dobozát használat közben, hogy elkerülje az alkatrészek sérülését.
Az egyik legfejlettebb generációs eszközzel, tapasztalt és képzett mérnökökkel és dolgozókkal, elismert, jó minőségirányítási rendszerekkel és barátságos, képzett termékértékesítő munkaerővel az értékesítés előtti/utáni támogatással rendelkezünk a nagy teljesítményű, tartós, egyirányú gumiabroncs-gyilkos sebességpúphoz a forgalomirányításhoz. , Ha bármelyik megoldásunk felkeltette érdeklődését, vagy személyre szabott beszerzést szeretne megvizsgálni, nyugodtan forduljon hozzánk.
Nagy teljesítményűChina Tire Killer és Tire Killer, Hiszünk abban, hogy a jó üzleti kapcsolatok kölcsönös előnyökhöz és javuláshoz vezetnek mindkét fél számára. Hosszú távú és sikeres együttműködési kapcsolatokat alakítottunk ki számos ügyfelünkkel a személyre szabott szolgáltatásainkba vetett bizalom és az üzleti tevékenység integritása révén. Jó teljesítményünk révén jó hírnévnek örvendünk. Az integritás elveként jobb teljesítmény várható. Az odaadás és az állhatatosság olyan marad, mint mindig.